«How you doin»? Лучшие сериалы для изучения английского

Язык всегда проще и интереснее изучать по фильмам и сериалам с субтитрами. Ну и, конечно, самая благодатная почва тут – для всех приступающих к изучению английского.
Анастасия Седова
|
14 Июня 2021
«Друзья», реж. Дэвид Крейн, Марта Кауффман фото
«Друзья» (1994 – 2004)
Фото: Кадр из сериала

Сериалов на английском языке куда больше, чем на прочих, – и все они сняты на самых разных лингвистических английского. Отделить одно от другого и выбрать лучший для себя вариант вы сможете благодаря нашей подборке.

Просто

«Друзья» (1994 – 2004)

«Друзья» (1994 – 2004)
Фото: Кадр из сериала

Шестеро приятелей, в течение десяти лет проживавшие в квартирах напротив, еще в далеком 1994 году начали учить мирового зрителя типичной манере общения американской молодежи. Они встречались в гостиной у Моники или в кофейне Central Perk и говорили на любые темы – от карьеры до романтических отношений, – используя довольно простую лексику. Живой и современный язык «Друзей» вполне актуален и сейчас. В конце концов, разве устарело коронное Джо «How you doin»?»

«Отбросы» (2009 – 2013)

«Отбросы» (2009 – 2013)
Фото: Кадр из сериала

А вот этот сериал о группе малолетних преступников, случайно наделенных суперсилой, учит уже британскому английскому. Причем в речи основных героев (Келли, Нейтана, Кертиса, Алиши и Саймона) можно услышать разные английские акценты и диалекты. При этом сам язык в сериале на удивление прост и понятен даже тем зрителям, кто только начинает изучение языка. И все же есть одно «но»: будьте готовы после просмотра «Отбросов» вместе с запасом фраз на английском пополнить и свой арсенал изощренных британских ругательств.

«Отчаянные домохозяйки» (2004 – 2012)

«Отчаянные домохозяйки» (2004 – 2012)
Фото: Кадр из сериала

Вернувшись к американскому варианту английского, вспомним историю четырех не похожих друг на друга подруг, живущих тихой (но только на первый взгляд) жизнью милого пригорода. Центральными темами разговоров «Отчаянных домохозяек» всегда были мужчины, домашние дела, дети и соседи. А для этого сценаристы вложили в уста героинь самые простые конструкции американского английского, какие только можно было придумать. Шоу интригующее, забавное и крайне полезное для тех, кто познает азы разговорной стилистики.

«Extr@» (2002 – 2004)

«Extr@» (2002 – 2004)
Фото: Кадр из сериала

Две симпатичные, разные по темпераментам соседки по квартире решают приютить у себя давнего друга по переписке. Приехавший в Штаты иностранец почти не знает языка, и подруги начинают обучать нового товарища правилам общения. Как уже можно было догадаться, сериал «Extr@» специально был создан для тех, кто хотел бы заговорить по-английски. Происходящее на экране покажется понятным, даже если вы на самом начальном этапе изучения языка, благодаря своим незатейливым сюжетам. Герои произносят реплики четко и разборчиво, а события не выходят за рамки бытовых проблем.

Сложно

«Аббатство Даунтон» (2010 – 2015)

«Аббатство Даунтон» (2010 – 2015)
Фото: Кадр из сериала

Отличный сериал для тех, кто любит костюмные драмы о взаимоотношениях внутри аристократических кругов. Право наследования, внутрисемейные интриги, любовь и разочарование – за шесть сезонов шоу зритель полностью окунается в сколь прекрасную, столь же и парадоксальную жизнь британского титулованного рода. Английский в «Аббатстве Даунтон» – пафосно классический. Он насыщен историзмами и устаревшими конструкциями, а оттого сложен. Однако это не означает, что сериал не подходит для изучения языка – в особенности тем, кто находится на уровне «выше среднего».

«Остаться в живых» (2004 – 2010)

«Остаться в живых» (2004 – 2010)
Фото: Кадр из сериала

Американский сериал о крушении самолета на таинственном острове, где встречаются люди с роковыми ошибками в прошлом, бередил умы и сердца зрителей по всему миру в течение шести лет. Однако, чем все закончилось с пассажирами рейса Oceanic 815, поняли далеко не все. Зато теперь для изучающих язык может появиться хороший повод пересмотреть и разобраться в финале. Правда, английский в «Lost» совсем не простой – герои из разных стран, профессий и социальных слоев используют разные диалекты и акценты. Поэтому сериал подходит больше для тех, кто уже поднаторел в азах и классических вариантах произношения, а значит, готов к экспериментам.

«Дживс и Вустер» (1990 – 1993)

«Дживс и Вустер» (1990 – 1993)
Фото: Кадр из сериала

Еще один британский пункт в нашей подборке – комедийное шоу с участием закадычных друзей-англичан Хью Лори и Стивена Фрая. Пока в Америке все обсуждали новые серии «Друзей», в Великобритании еще припоминали казусы, произошедшие с недалеким, но воспитанным аристократом Берти Вустером и его хитрым и забавным камердинером Дживсом. Британский юмор и правильное произношение на «том самом» английском – вот чему может научить этот уморительно смешной сериал. Но лишь тех, кто остальные тонкости языка уже освоил.

Новости партнеров

Комментарии
0 / 1500
#
#comment#
0 / 1500