Алена Митрошина: «Играть на английском проще»

«При первой встрече с Марком Захаровым не могла и представить, что моя жизнь так перевернется», —...
Алена Митрошина: «Играть на английском проще»
Фото: Лана Павлова

«При первой встрече с Марком Захаровым не могла и представить, что моя жизнь так перевернется», — рассказывает исполнительница главной женской роли в мистическом триллере «Омут».

— Алена, в некоторых источниках указано, что вы являетесь ведущей актрисой «Ленкома Марка Захарова», а ведь вам всего 26 лет. Каков ваш статус в легендарном театре?

— «Ведущая актриса»? Это мне кто-то приписал. Польщена, конечно, но я просто актриса труппы «Ленкома». И это уже немало. «Ленком» дал мне столько хорошего, что я считаю его своим вторым домом.

— В культовом спектакле «Юнона и Авось» вы играете Кончитту. Казалось бы, вот она, заявка на популярность. Но все актеры знают, что настоящую известность приносит только кино…

— Конечно. Но и кинотеатры сейчас переживают не лучшие времена, еще в пандемию все стали смотреть фильмы и сериалы дома. Тем не менее сказать, что театры испытывают дефицит зрителей, тоже нельзя. Перед началом спектакля «Идеальный муж» в МХТ до сих пор стоит очередь длиною во весь Камергерский переулок. У нас в «Ленкоме» на «Юноне и Авось» тоже каждый раз аншлаг, всегда полные залы, а билет надо покупать заранее. Спектаклю уже 41 год, а все равно каждый раз происходит магия!

— Стоял ли для вас выбор между театром и кино?

— Театр и кино неразделимы. Ведь зритель приходит в театр «на актера», и театру выгодно иметь в труппе звезд кино. Так было всегда. Олег Янковский, Александр Абдулов, Евгений Леонов: их имена знала вся страна, зрители обожали этих артистов в кино и приходили на них в театр. Для актера кино — более органичный, «тихий» уровень профессиональной работы по сравнению с театром, где царят яркие, громкие формы. Я всегда испытывала интерес к кинематографу, особенно к авторскому, как к очень важной области актерской самореализации. Хочется заниматься творчеством, не просто проговаривать текст, надев костюм. Создавать вместе с режиссером, художником по гриму и художником по костюмам уникальный образ живого человека и рассказывать его историю честно.

— Именно такой образ, судя по предварительным отзывам кинокритиков, вам удался в фильме «Омут», который выходит на экраны 1 декабря. Чем вас заинтересовала идея мистического триллера?

Алена Митрошина
«Омут» — очень и очень нестандартная история, готическая сказка на славянский лад»
Фото: предоставлено пресс-службой прокатной компании «Наше кино»

— Сложно сформулировать точно, потому что это в принципе очень и очень нестандартная история, готическая сказка на славянский лад. Моя героиня Люба на грани нервного срыва. Ее отношения с мужем зашли в тупик — она устала терпеть издевательства и оскорбления, но не может найти в себе силы уйти. Вместе с подругами Люба отправляется на ретрит (англ. retreat — «уединение», «удаление от общества», время, которое человек посвящает духовным практикам, чаще всего за городом или даже в другой стране. — Прим. ред.) в российскую глубинку, где шаманы проводят тайные ритуалы, чтобы помочь подопечным взглянуть в глаза своим страхам. Но так получилось, что главный страх Любы — это встреча с самой собой.

— С вами в жизни происходило что-то похожее? Говорят, мистические роли играть непросто.

— Роль пришла ко мне очень вовремя. Люба отправилась на ретрит, чтобы разобраться в своей запутанной жизни и понять, что она за человек. А я в этот же момент пыталась разобраться, что могу сделать в профессии, какие инструменты использовать для реализации своих целей. Первая моя главная роль, первая в жизни киноэкспедиция. Мы снимали под Великим Новгородом, в лесах, на берегах реки Волхов и даже в ней самой. Прекрасные, кстати, места, необычайной красоты, там есть все, что нужно для сказки. Картину снимали на двух языках, и это была для меня большая радость и отличный опыт — я играла на английском.

— Сложно было?

— Я занимаюсь английским с четырех лет. Было очень полезно проверить себя, понять, смогу ли я сниматься не только в России, но и за рубежом.

— А как возникла идея снимать картину одновременно на двух языка­х?

— Такой вариант захотели попробовать продюсеры. Пошли на смелый эксперимент. Интересно, что, несмотря на то что в альтернативной версии мы говорили по-английски, фильм все равно отправили на переозвучку на Запад, что является нормальной практикой. Важно, чтобы у наших героев в заграничной версии совсем не было акцента. Такой вот интернациональный ход. Не поверите, играть на английском в чем-то даже проще. Гораздо меньше простора для интонаций, многозначности. Вот, допустим, на русском языке можно произнести фразу «я люблю тебя» с несколькими десятками интонаций. В английском нет потаенных смыслов и полутонов. Там как-то все конкретно выходит — ничего лишнего. Это не значит «хуже» или «лучше», просто на разных континентах все работает по-разному. Уверена, что получились абсолютно две разные картины. Интересно, какая будет реакция на наш фильм за рубежом.

— Будем надеяться, фильм откроет для вас дорогу к популярности. Как будете тогда делить время между службой в театре и работой в кино?

Алена Митрошина с Дмитрием Певцовым
С Дмитрием Певцовым в спектакле «Юнона и Авось»
Фото: Лана Павлова/Фото из архива театра «Ленком Марка Захарова»

— В каждом спектакле «Ленкома», как и в других театрах, есть несколько актерских составов, так что графики, как правило, достаточно гибкие. Но, если кто-то заболел, по неписаному закону для всех актеров труппы театр должен быть на первом месте, и мы спасаем ситуацию. Конечно, были сложности из-за моей экспедиции на съемки «Омута», но мы решили вопрос. Пару раз в перерывах съемок я приезжала играть спектакли в Москву: «Юнону и Авось» и «Поминальную молитву», но вообще мне пошли навстречу, и получилось совместить кино с театром. Спасибо театру огромное!

— Получается, пока вам в профессии везет?

— С партнерами — тысячу раз да! Могу бесконечно долго перечислять всех, кому я благодарна. Вот на съемках «Омута», например, мне помогал и очень поддерживал Вольфганг Черни — потрясающий партнер. Настоящий профессионал, внимательный, точный и чуткий. Я брала пример с Вольфганга, как и моя героиня Люба, которая училась у гуру открывать свое сердце. А еще только после нашего разговора с Вольфгангом я сама прыгнула через большой костер. Страшно было очень, а потом, глядя на меня, это сделала и Вика Скицкая, необычайной силы актриса, — выполнили с ней наши первые трюки самостоятельно, спасибо каскадерам, которые нам все объяснили и показали! Команда у нас была, в общем, взрывная — и в огонь, и в воду, и играть на английском, не зная его, — низкий поклон Кате Соломатиной! Она играла на английском так, будто это ее родной язык!

— А что скажете про партнеров в театре?

— Все меня очень поддерживают и профессионально помогают с первых дней появления в театре. Аня Боль­шова, Олеся Железняк, Аня Якунина, Александра Волкова, Аня Зайкова, Дмит­рий Певцов, Семен Шкаликов, Игорь Миркурбанов, ну я тут всю труппу бы упомянула!

— Говорят, у Миркурбанова непростой характер.

— Никогда не замечала. Смотришь, сколько он выдает энергии, восхищаешься талантом, эталонной выдержкой и думаешь: «Вот есть куда расти и чему учиться». Очень сдержанный, сильный, волевой. Всегда обращается на «вы», спрашивает, как дела. Это очень важно. Я бы хотела с ним еще не раз поработать. А что особенно приятно — Игорь Витальевич говорил, что тоже был бы рад. Слышать подобные слова от такого талантливого человека — поверьте, дорогого стоит.

— На сцене «Ленкома» вы пусть не сразу, но оказались в дуэте с Дмитрием Певцовым…

Алена Митрошина
В роли Роды в спектакле театра «Ленком Марка Захарова» «Последний поезд». 2022 г.
Фото: Полина Капица/Фото из архива театра «Ленком Марка Захарова»

— Дмитрий Анатольевич очень помогал мне при вводе в спектакль, хотя и сам, наверное, был под определенным прессингом. Играть роль после Николая Караченцова, думаю, непросто. Певцов всегда в прекрасной форме, очень внимательно относится к молодым артистам. Никогда не замечала с его стороны скидок на возраст или на неопытность. Только поддержка и уважение. Такие же, как со стороны всей остальной труппы. В первые несколько раз, когда я выходила на сцену, чувствовала невероятную поддержку из-за кулис: все артисты переживали за меня не меньше, чем я сама.

— Что вы чувствовали, когда впервые оказались в кабинете Марка Захарова?

— Это запомнилось на всю жизнь. Четвертый курс, я студентка Школы-студии МХАТ. Мы выпускаем «Безымянную звезду», где играем я и моя подруга Даша Емельянова, которая сейчас в Театре Моссовета. Наш руководитель Игорь Яковлевич Золотовицкий вызывает обеих и сообщает, что Марку Захарову нужны высокие, поющие, танцующие, симпатичные артистки. «Вы подходите под этот образ, скоро идете показываться», — говорит наш мастер. Честно говоря, я не чувствовала себя готовой на такие смелые поступки, но уже шло распределение в театрах, и надо было как-то определяться, потому что никогда не знаешь, что дальше будет. Мы с Дашей пришли в «Ленком», нас провели в приемную Захарова, сидим на диванчике. Рядом — круглый черный стол, и, честно говоря, довольно пугающая атмосфера, полумрак. Большая черная стена, и на ней — портреты артистов. Красиво, но страшно до мурашек.

Собеседование проходили по очереди, первой пошла Даша. Стихи, последующая беседа, потом — мой черед. В целом все заняло около 10—15 минут, но, казалось, длилось целую вечность. К тому моменту я думала, что самое страшное, что со мной происходило в жизни, — поступление в Школу-студию МХАТ. Ошибалась. Конечно, было понятно, что, если ничего не выйдет, конца света не случится, будут в нашей жизни и другие театры. Но судьба выбрала свой сценарий. Нам, как это принято, сказали: «Мы перезвоним». А дальше — тишина. Прошло несколько недель, только после Нового года мне позвонили и сказали: «Мы вас ждем. Приходите на репетицию, будем вас вводить в «Женитьбу Фигаро». У меня, честно говоря, пропал дар речи. До того, как попасть на прослушивание в «Ленком», я в Школе-студии МХАТ сдавала зачет по истории театра, и у меня был билет: «Спектакль Марка Захарова «Безумный день, или Женитьба Фи­гаро». Когда он впервые его ставил, дал роли молодым — Дмитрию Певцову, Александру Лазареву, Наталье Щукиной, Александре Захаровой. И эта постановка стала легендой. И тут, представляете, спустя столько лет мне говорят: «Приходите, будем вас вводить в «Фигаро...».

— Теперь у вас практически не бывает выходных. Как себя чувствуете, когда они наконец случаются?

— Немного растерянной. Вот сегодня, кстати, выходной. Буду делать уборку дома, наводить порядок: ничего не успеваешь, когда круглые сутки репетиции, спектакли или съемки. Иногда даже думаешь: «Ого, выходной? Правда? А что с ним делать?»

Мужской вопрос: что нужно знать о простатите и аденоме при встрече с ними
Каждый мужчина в своей жизни слышал эти 2 слова: простатит и аденома. Чаще всего — в кабинете специалиста, от друзей или в рекламе по телевизору. Заболевания рано или поздно приходят к большинству, но мало кто готов к этой встрече. Эта деликатная тема вызывает страх, недопонимание и стыд, заставляет откладывать визит к специалисту, усугубляя проблему.




Новости партнеров



Звезды в тренде

Агата Муцениеце
актриса, модель
Оксана Самойлова
дизайнер, модель
Маргарита Симоньян
журналистка
Виктория Райдос
экстрасенс, ясновидящая, участница телешоу
Дмитрий Дибров
актер, журналист, музыкант, певец, продюсер, режиссер, телеведущий
Лариса Гузеева
актриса, телеведущая