В 2002 году в рамках «Мастерской Театра на Литейном» в Санкт-Петербурге состоялась блистательная премьера спектакля «Эдип-царь» режиссера Андрея Прикотенко. За семь лет театральной жизни постановка завоевала большой зрительский успех и была удостоена высших наград — премий «Золотая маска» и «Золотой софит». По словам режиссера, залог долголетия спектакля обусловлен бессмертным произведением Софокла «Эдип-царь», замечательным актерским составом в лице Ксении Раппопорт, Игоря Ботвина и Тараса Бибича, а также постоянными художественными новшествами. Обновленную версию спектакля московские зрители увидели 23 июня в Центре имени Мейерхольда.
В основе античного сюжета – трагическая жизнь царя Эдипа, с рождения не знавшего своих корней, по воле рока убившего своего отца и женившегося на собственной матери.
Переводя содержание постановки на современный язык, все происходящее на сцене можно сравнить с мексиканским сериалом или индийским фильмом.
По ходу сюжета раскрывается запутанная история семейного родства – долго не понятно, кто кому сын, отец и мать.
Трагедия в режиссерской интерпретации Андрея Прикотенко отчасти рассказана посредством комедийных приемов. Особенно удачно это получается у пары Тарас Бибич — Игорь Ботвин, которые известны любителям кино по комедийному сериалу «Агентство НЛС».
Игра Ксении Раппопорт, как всегда, безупречна. «Работать с этой актрисой одно удовольствие, — рассказал режиссер спектакля Андрей Прокотенко. – Многие называют ее капризной примой, однако мне с ней легко и приятно». Взаимопонимание актрисы и режиссера сложилось еще семь лет назад, когда спектакль только был выпущен. К тому же Андрей и Ксения знакомы со времен учебы в Ленинградском Государственном Институте Театра, Музыки и Кинематографии (ЛГИТМиК), в мастерской В.М. Фильштинского.
Популярность Ксении Рапоппорт давно вышла за пределы России. Яркий гастрольный след со спектаклем «Эдип-царь» Ксения оставила и в других странах. Во время игры перед иностранным зрителем ей удается гармонично вставлять некоторые реплики на родном языке публики, что естественно вызывает неподдельный восторг зрителей.
Ксении вообще легко даются иностранные языки, вспомним хотя бы историю, когда на кастинге фильма итальянского режиссера, актриса заявила, что готова играть в оригинале, толком не зная языка, и за несколько недель выучила его в совершенстве.
В постановке «Эдип-царь» актриса также профессионально владеет акцентами и мелодикой древнегреческого языка, хотя и говорит на русском.
Вся театральная история Эдипа звучит под аккомпанемент приятной этнической музыки и прекрасного живого вокала в исполнении всех трех актеров. Удачно подобраны образы грядущей опасности в судьбе героев в виде огромных бесформенных булыжников, свисающих на канатах над всей площадью сцены.
На общий замысел действия работала и сама площадка центра Мейерхольда, соединяющая в единое пространство сцену и зрительный зал. Таким образом, зрители стали непосредственными участниками действия – жителями древнего города Фивы, с которыми главные герои советуются на протяжении всего спектакля.