представляла почти вся съемочная группа. Сергей Никоненко рассказал о том, что это его 192-ая картина, съемки в которой были для него удовольствием. А итальянская продюсер картины Элизабетта Брусколини, как выяснилось, даже научилась неплохо говорить по-русски. В отличие от нее, режиссер Валерио Миели не стал отбирать хлеб у переводчика и по-русски сказал только «Здравствуйте!» и «Спасибо!». Фильм «Десять зим» был участником Венецианского Кинофестиваля, а также Международного Фестиваля в Токио.
«Десять зим», обозначенные создателями как лирическая комедия, – трогательная история молодого человека и девушки. Правильнее в таких случаях говорить «история любви», однако это, скорее, история ожидания любви. Десять самых разных зим вместе и порознь придется им
прожить, чтобы, наконец, признаться в любви друг другу. Камилла и Сильвестро – молодые и красивые итальянцы, чьи судьбы оказываются связанными с Россией прямо или косвенно. Главные герои ездят из Венеции в Москву и обратно и даже побывали на настоящей русской свадьбе в Звенигороде. Однако места здесь не играют большой роли. Важны слова – итальянские и русские – и чувства героев. Десять зим в двух разных жизнях. Десять картин, которые задевают все струны души. Десять ступеней к взрослению и осознанию того, что такое настоящая любовь и как важно ее не упустить.